Re: About translations of labels
I'd say just do what you think is best for translation.
The only thing is, if I recall, you are working in the 1.x version of mojoPortal? In 1.x we are using the culture*.config files but in 2.x we have culture-*.resx which is easily editable in VS 2005 or maybe text editor since it is xml but it was a lot of work converting the old .config files because I had to copy and paste everything into the .resx files and it took several hours for each translation. So I'm hoping you are creating the .resx. If not I can still add your translation to the 1.x version and I will try to convert it to .resx whenever I have time or mayeb you can convert it later.
In any case I'm very glad to have your translation in the project.